або “Обережно, лонгрід про Різдво, ялинку, кутю, колядки та календар”
Якось молодий рабин прийшов до старого досвідченого ребе і спитав: “Шановний, скажіть мені, чи є така давня традиція – підводитися з місць, коли співають Шма Ісроейл?” – “Нема”. “А скажіть”, – не вгавав молодий колега, – “Чи є така традиція – сидіти, коли співають Шма Ісроейл”? – “Нема”. “Що ж мені робити”, – побивався далі недосвідчений ребе, – “У нашій синагозі посітйно сперечаються, сидіти чи стояти, коли співають Шма….”
“О!” – пожвавися старший, – “А от така традиція якраз є!”
***
Ялинка чи дідух? Пшениця чи рис? Нарешті, 25-го чи 7-го? До нового року чи після? Православне чи католицьке?
“У нашій синагозі” теж не бракує суперечок, чи не так? Ні, навіть не сподівайтеся, я не дам “відповідей в останній інстанції” на жодне з цих запитань-провокацій (хіба скажу, що сам думаю). Але нумо, поглянемо на Різдво Христове, зокрема, на дату та деякі традиції його святкування, час від часу змінюючи оптику, ніби в калейдоскоп. Ану як щось цікаве побачимо. Ну чи вже знайома картинка стане ледь чіткішою та об’ємнішою.
***
Ранні віки. Богоявлення
У перші століття історії Церкви Різдво збігалося з Богоявленням і святкувалося 6 січня. Грецьке слово “Епіфанія” означало “Богоявлення” у сенсі не лише оприявнення божественної природи Ісуса Христа при його хрещенні, а і його фізичну появу на Землі в людському тілі, тобто його народження. Цікаво, що тлумачення свята дещо відрізняло західну і східну традиції ще за за багато століть до появи, власне, католицизму і православ’я. Східна Церква святкувала Богоявлення як свято, у якому поєднувалися Різдво і Хрещення в Йордані. А західна церква відносила до Богоявлення ще і чудо в Кані, і намноження хлібів, і часом навіть воскресіння Лазаря…
Врешті стало очевидно, що всього цього забагато для одного дня, тому і вирішили Різдво святкувати окремо. І гуртом, на третьому вселенському соборі в Ефесі аж у V столітті, домовилися святкувати його 25-го грудня.
***
25 грудня, 6 січня
Знайомі дати, правда? Але якісь “не такі”, шосте замість сьомого чомусь, і акценти дивні. І жодного слова про юліанський чи григоріанський календарі. Чому ж?
Тому що григоріанський календар з’явиться через тисячу років з гаком і про нього ми ще поговоримо. Єдине, від чого я хотів би тут усіх застерегти, то це від тверджень, на кшталт, “від часів Хрещення Русі ми святкували Різдво за православною традицією 7-го січня”. У час Хрещення Русі не існувало офіційного поділу на православ’я та католицизм (хоча розбіжності вже були, і 988, рік Хрещення, і 1054, рік розділення на католиків і православних, це роки за мірками історії досить близькі, визнаю, але ж, але ж). І Різдво 7-го січня святкуватися не могло. Хіба що з огляду на Візантійську (читай грецьку) традицію могло за інерцією змішуватися з Богоявленням і святкуватися 6-го січня. Відповідно умовний Різдвяно-Йорданський святвечір, якщо такий і був, то був 5-го, напередодні свята.
Дивно, правда? Насправді ні, якщо нікому не довзволяти маніпулювати собою з гаслами про “споконвічність традицій” і спокійно дивитися на факти. Бодай на ті, що відомі. Наприклад на той, що навечір’я Різдва вже 5 століть на ту пору як було 24-го грудня.
***
Народження сонця. Коляда
Згадаймо, що люди жили на Землі і до Різдва Христового. А на землях сучасної України – до Хрещення Русі. Хтось би спитав словами героя відомого анекдоту “Та хіба ж це життя?” І можливо навіть мав би рацію, навіть у богословському сенсі. Але ми зараз не про це.
Люди давно обробляли землю і спостерігали за зірками. І добре знали, що 25-го грудня, після того, як день перестав скорочуватися, побув найкоротшим і пару діб незмінним, він починає нарешті приростати. Народжувалося нове сонце, як казали наші пращури. Рік повертав на весну. І ця астрономічна точка відзначалася в той чи інший спосіб практично в усіх культурах чи релігіях. І їй присвячувалися обряди, пісні, традиції. Різні у різних культурах. Хоча так чи інакше вони про одне. Про повернення життя. Про народження. Про оновлення. Про тяглість від предків до нащадків. Про здобутий минулоріч урожай і сподівання на новий.
І коли постало питання, коли святкувати Різдво – то коли ж, як не в день народження сонця. У перші століття Церкви були ще версії – у день сотворення світу, бо відомо ще із старозавітних часів, що світ був сотворений 25-го березня (залишмо генезу цієї дати за межами цієї статті, просто прийміть до відома). Але з часом цей день – 25 березня як день сотворення світу – лишився днем Благовіщення. Днем, коли ангел сповістив Діві Марії про непорочне зачаття. Відповідно, за законами людського тіла і людської природи, які прийняв на себе Христос, через 9 місяців мало відбутися Різдво. Яке ми досі й святкуємо.
Але уявіть, апостоли чи пізніші проповідники приходили проповідувати різним народам і приносили з собою це свято – що вони бачили? Разом з іншими давніми язичницькими звичаями вони знаходили й різні способи святкування зимового сонцевороту. На наших землях вони знайшли, зокрема, колядування і колядки. І побачили, що оспівування народження сонця і оспівування народження того, хто це сонце сотворив не суперечать одне одному. А навпаки, посилюють. Оспівування, проспівування всього найважливішого, живе у наших генах тисячоліттями. І коли сучасні етнологи досліджують деякі колядки – вони недарма чують в них архаїку, давнішу за християнські звичаї.
Я недарма так рясно згадую сонце. Тільки-но уявіть. Вся повнота Церкви вже тисячу років як домовилася між собою, що Різдво святкується тоді, коли сонце повертає на літо. І що Воскресіння святкується першого недільного дня після повного місяця після весняного рівнодення. Аж гульк – а рівнодення і його календарна дата не збігаються. На десять днів!
***
Календар і містика
І тут виявилася іще одна відмінність між раціональністю західної і схильністю до трансцеденції східної церкви, які на ту пору вже п′ять віків офіційно були розділені із взаємними анафемами включно. На заході сказали: – Календар не вказує точно на рівнодення? Поправимо календар. На сході сказали: – Календар не вказує точно на рівнодення? Проігноруємо рівнодення.
На заході запровадили новий календар, викресливши 10 днів зі вжитку (у Нідерландах приєдналися до реформи так “вчасно”, наприкінці грудня, що люди залишилися взагалі без Різдва). На сході ж подекуди сповідують принцип “це не Пасха рухається відносно календаря, а календар відносно Пасхи” і взагалі не переймаються астрономічними невідповідностями, які нині вже становлять не 10, а 13 днів. Через сто років Різдво за Юліанським календарем припадатиме на 8-ме січня, а не на 7-ме? Ну і що?
Дехто, правда, у Східній Церкві потім спохопився і у 1923 році розробили новоюліанський календар, який аж до 2800 року збігається з григоріанським і “ставить Різдво на астрономічне місце”, тобто на 25 грудня. А дату Пасхи, не менш, а може і більш важливу за дату Різдва, але про це згодом, і далі рахують за старим, юліанським календарем, залишивши астрономічному кесарю – астрономічне кесареве, а пасхальну містику – пасхальній містиці.
Воістину євангельський компроміс, хіба ні?
***
Ялинка чи дідух?
До речі, якби ви спитали у давніх отців церкви десь тако аж по 15 століття чи поставили вони вже ялинку на Різдво, вони б сильно здивувалися.
Ялинки почали ставити лютерани. Перша історична згадка про ціле дерево, встановлене і прикращене до свята – 1510 рік! А знаєте, коли першу ялинку поставили у Ватикані? У 1982 році! Ну не любили там протестантів та їхні традиції. Так само як і православні з греко-католиками не любили католиків на українських територіях, чому й ідея нового календаря “не зайшла”, на тлі тогочасної ворожнечі, але я відволікаюсь.
Цікаво, що ще під час сатурналій у Давньому Римі храми прикрашали вічнозеленим плющем, а у сценах-містеріях про гріхопадіння Адама і Єви, що з 14 століття розігрувалися в церквах, фігурувало вічнозелене ж таки дерево визнання добра і зла. Тож прообрази у ялинки були. Але сама ялинка і різдвяні вінки – це таки до Мартіна Лютера і його німецьких послідовників. Звідти вона приїхала за Петра І до царської Росії і потім вже до нас в Україну.
А що у нас було до того? Там, де не було протестантів (а їх в Україні було чимало, насправді, так що і без Петра ялинка могла спокійнісінько до нас доїхати) і до них – був дідух. Перший сніп з найкращого збіжжя, який зберігався від зажинок аж до Різдва, коли урочисто вносився до хати, символізуючи духів предків, добробут, втілюючи сподівання на добрий новий врожай. Суто хліборобська історія, абсолютно архетипічна для наших теренів.
З того ж хліборобського, глибоко дохристиянського, але такого, що йому ніяк не суперечить, звичаю походить і кутя. Пісна страва з пшениці, яку готують тричі. На Святвечір Різдва, на Василя та на Йордан. Чому її в Україні подекуди готують з рису, не уявляю. Хіба бо більшовики-атеїсти знову постаралися і піди знайди ще ту пшеницю, особливо у Хрущовські часи. Але зараз не Хрущовська відлига, і це у Китаї, а не у нас молитва “Отче наш” містить рядки “рис наш насущний дай нам днесь”. У нас хліб – це таки пшениця, тож облишмо рисову кашу нашим далекосхідним братам. Колись зустрінемось з ними якось на Різдво на уральській ділянці українсько-китайського кордону, там кутю з рису і спробуємо.
***
Замість епілога
А за дев′ять місяців до того, 25 березня, якраз на Благовіщення, що нарешті збігається з днем сотворення світу, ми згадаємо, що колись святкували його 7-го квітня. Згадаємо як розбіжності у поглядах, загарбницькі настрої, чиїсь імперські амбіції і звичайніснька пропаганда (“адін народ”, “какая разніца”, “общая купєль” і т. д.), як інструмент їхнього втілення, призводили до того, що ми жили з сусідами і братами во Христі (по ділам, а не на словах братами) у фактично різних астрономічно-календарних реальностях і…
… і зітхнемо з полегшенням: “Христос народився! Славімо Його!!!”
Прачова Віта, вчителька української мови та літератури, 20 років педагогічного стажу, Філологиня-тренерка – готує учнів до ЗНО з української мови та літератури.. Фрілансерка – здійснює професійне літературне редагування авторських текстів і книг. Літературна редакторка книги Інни Курило “Аромат гіркого апельсина, або Історія однієї леді”. Менеджерка у Тренінговий центр СУТО. Авторка проєкту у ФБ #українськоюзалюбки
Квітка надії
Жив-був собі один народ. Працював та відпочивав, народжував дітей та турбувався про старих, дотримувався традицій та створював щось нове. Тобто жив так, як більшість народів на Землі.
Але одного разу, під кінець зими, напали на нього вороги-сусіди. І затягнулося небо страшною сірою імлою. Стало темно та страшно. Ворог-сусід приніс війну, а з нею руйнування, смерть, тривогу та невпевненість. Чоловіки та жінки пішли захищати рідну землю, а більшість дітей змушена була виїхати подалі від своїх домівок. Імла була настільки щільною, що жоден, навіть маленький, промінчик не пробивався крізь неї. Найбільше цієї мряки лякалися діти.
***
І тоді кожен, хто став на захист, послав часточку свого серця – маленьку іскорку – у небо. Кожен, хто допомагав захисникам, спрямували свої іскорки в імлу. І пробили вони тьму. І долинув до землі промінчик сонця.
А тим часом прийшла весна. Природа мала відроджуватися, хоча їй теж було боляче. І той єдиний промінчик сонця освітив землю, яка ще спала, та пробудив у ній зернятко особливої квітки – квітки надії. З кожним днем зернятко набиралося сили під землею, щоб пробитися назовні. І доки уся природа спала та очікувала сонячного проміння, квітка надії росла, незважаючи на темінь навколо. І десь за тиждень розквітла яскраво-червоним сяючим цвітом. Квітка була маленьким ліхтариком, бо справді випромінювала світло.
Вдома вони знайшли найкраще місце, під вікнами, щоб посадити квітку-ліхтарик і відчувати надію від маленького світла будь-коли. А квітка мала ще одну особливість. Вона народжувала біля себе ще інші квітки, якщо хтось потребував світла та затишку. Тому за тиждень біля принесеного ліхтарика пробилися крізь темряву ще кілька подібних світлячків.
Сусіди дітей не могли пройти повз, щоб не подивитися на диво. Тому стали просити і собі хоч одну квітку. Діти, звичайно ж, ділилися квітками. Так у всьому селищі стало світло та затишно, хоча темрява ще не розвіялась, бо ворог ще не був здоланий.
Квітка, точніше її діти, почала мандрувати від селища до міста, від села до хутора – скрізь борючись із темрявою та злом. Людям вона так полюбилася, що вони назвали її квітка надії.
***
А тим часом захисники та ті, хто їм допомагає, били ворога. Крок за кроком, метр за метром вони звільняли рідну землю. І де вони уже пройшли, то поступово темрява розсіювалася. Сонячне сяйво освітлювало землю, і починали швидко з’являтися квіти та трави, усіляке зело. Тоді діти збирали квітки надії, які допомогли їм подолати страх, та відправляли захисникам, що боронили землю. Їх відвозили ті, хто допомагав захисникам.
Так промінчики з’явилися на передовій – і стали оберегом від зазіхань ворога. З’ясувалося, що квітку можуть бачити тільки правдоборці, а ті, хто ніс зло та брехню, не бачили чарівного світла. І це допомагало швидко помітити ворога та миттєво його знищити.
І коли захисники заходили у звільнені міста та селища, то вони кожному мешканцю дарували квітку надії, яка надавала людям сили та наснаги. Квітка надії пройшла з нашими захисниками до кінця війни, допомагаючи нищити ворога. І у кожному серці жила надія на мирне та світле життя.
***
Після війни розсіялася темрява. Уся земля була усіяна квітками-ліхтариками, які уже не сяяли вдень. Вдень вони спали. А ось вночі вони освітлювали усі закутки країни, бо народ втомився від темряви і хотів, щоб було видно завжди.
І коли люди дивилися на квітки надії, то розуміли, що ті частинки сердець, які були надіслані захисниками та тими, хто їм допомагав, перетворились у ці промінчики та врятували від зневіри і їх, і захисників.
Ось і прийшов цей момент, коли ми можемо поділитися враженнями та досвідом після освітньої конференції Всеукраїнського масштабу під назвою Суто Про Кемп 2021.
Сказати, що це було дуже круто – замало. Все було на найвищому рівні: топові спікери, задоволені учасники, свіже Закарпатське повітря, освітній драйв, відпочинок+навчання… Що може бути краще для працьовитого педагога?!
Отже, в цій публікації я, Кравчук Андрій – менеджер тренінгового центру СУТО, залюбки розповім детальніше про подію всім тим, кого з нами не було, і чому варто приєднатися до нас наступного разу.
Давайте поділимо мою розповідь умовно на три етапи: підготовка до події, подія і емоції після події.
Підготовка до події і як саме прийшла ідея таке організувати?
Насправді, засновниця та очільниця тренінгового центру Суто Тетяна Ухіна завжди вирізняється своєю креативністю та рішучістю до дій. Тому і цього разу змогла здивувати не лише знайомих їй людей, але й цілу Україну.
Як ви зрозуміли з назви події Суто Про – це є назва першої онлайн-асоціації для освітян, яка є натхненням і рукою допомоги для освітян. Коли комусь потрібна допомога з того чи іншого питання. А частинка “Кемп” була додана, тому що Тетяна Ухіна хотіла (і в неї це гарно вийшло) об’єднати освітян України в одному місці для навчання і водночас на відпочинок. Тому, власне, і вийшла така назва – Суто Про Кемп.
Насправді все можна було організувати банально, я маю на увазі десь на морі. Але не цього разу. Ми ─ команда СУТО ─ свідомо обрали гори, для того щоб вдихнути на повні груди гірське повітря, зарядитися енергією та враженнями, наповненими силою повернутися додому і з посмішкою розпочати новий навчальний рік.
Подія: як це було?
Подія відбулась 6-13 липня 2021 року у затишному місці Мукачево в готельному комплексі “Червона Гора”.
Це були яскраві та незабутні 8 днів для всіх учасників конференції.
У перший день, а саме, 6 липня, відбулось Відкриття події. Ще вранці учасники прибували з різних куточків України, а вже о 15:00 наша команда ─ Тетяна Ухіна, Євгенія Татарова, Віта Прачова і Андрій Кравчук провели феєричне відкриття. Не лише ознайомили учасників із загальною навчальною програмою на наступні дні, але й спробували різними шляхами залучити учасників до різних активностей задля швидкого знайомства та адаптації.
Ми веселилися, сміялися, танцювали та провели чудово час.
Наступні дні були дуже насиченими, адже учасники отримали максимум знань від тренерів, а тренери, в свою сергу, ділились досвідом та знаннями.
Розпорядок дня був наступний: 10:00-13:00 ─ тренінги, далі обід та вільний час, а потім 16:00-18:00 – два майстер-класи (по 1 год кожний).
Окрім насиченого навчання, не можу не згадати за одноденну мандрівку визначними місцями Закарпаття. Учасники підкорили гору “Високий Камінь” ─ 750 метрів над рівнем моря, а також відвідали такі історичні місця, як Бункер лінії Арпада, замок Сент-Міклош та Базальтові стовпи. Це були незабутні враження та емоції.
Ну і після тижневого інтенсивного навчання відбулося урочисте закриття нашої конференції, де організатори Тетяна Ухіна та Євгенія Татарова підбили підсумки, вручили сертифікати: учасникам ─ про підвищення кваліфікації, тренерам ─ сертифікати Тренера і партнерам ─ сертифікат Партнера СУТО ПРО КЕМП. Саме на закритті також відбулися розіграші призів від партнерів, дивовижні активності і палкі слова вдячності від учасників!
Емоції після конференції
Якщо якось можна описати емоції та враження після конференції, то тільки словами самих учасників.
Прочитати відгуки можна нижче за посиланням
Щоб краще зрозуміти, як пройшов Суто Про Кемп 2021 у Мукачево, перегляньте ці відео:
СУТО PRO CAMP 2021 : Відкриття. 06.07.2021 м. Мукачево
СУТО PRO CAMP 2021 Тиждень освітнього драйву для освітян
Від себе ще додам: вчитись ніколи не пізно, а якщо навчання поєднано з відпочинком та ще й у колі однодумців – це означає одне, Суто Про Кемп точно вартий участі. Це правильне місце зі своїми принципами, правилами та знаннями.
Ну що ж, прийшов той момент коли пік пандемії іде на спадання, а тому ми нарешті можемо зустрітися!
Як ви вже зрозуміли, ми не гаяли часу і вирішили організувати подію під назвою Суто Про Camp, яка має на меті навчання, відпочинок і об’єднання освітян з різних куточків України у мальовничих українських Карпатах.
Заінтриговані?
У цій статті ми розповімо більше інформації про дану подію, а також запрошуємо кожного з Вас приєднатися до команди учасників.
Чому назва “СУТО PRO CAMP”?
Кожна частинка назви має свою ідентифікацію, а саме: СУТО – Сертифіковані українські технології освіти. ПРО – перша онлайн-асоціація для освітян України Прогресивна Рада Освітян. CAMP – переклад з англійської “табір”.
Власне, об’єднання слоганів нашої професійної діяльності в одне ціле і утворило назву освітньї події.
А тепер детальніше про саму подію і чому вам варто взяти участь.
У перший день буде офіційна частина – відкриття. Ви познайомитеся одне з одним і, звісно, з тренерами. А якщо ви знайомі, то нарешті насолодитеся спілкуванням наживо!
Навчальних буде чотири дні з восьми (7-8 та 10-11 липня). Круто, правда? 😉
Тобто, в першій половині дня будуть проводитись одночасно чотири тренінги для чотирьох підгруп. Після цього обідня перерва, а в другій половині дня відбуватимуться дві лінійки майстерок. І тут – вибір за вами. А саме: ви самі обираєте майстерку за уподобанням.
У вільний час можна буде прогулятися та дослідити місцевість. Адже Мукачево… через дорогу від нас.
Два дні навчаємося, а потім екскурсійний день (9 липня). Ви берете участь у екскурсії, якщо бажаєте. Та ми вам переконливо радимо: екскурсія буде неординарна, авторська!
Урочисте закриття відбудеться у передостанній день (12 липня). Ми свідомо так спланували. Щоб ви не поспішали “з корабля на бал”, тобто з урочистостей на потяг. А мали достатньо часу сказати усі слова одне оному, обмінятися контактами для подальшої співпраці, вдосталь надихатися життєдайним повітрям і перевірити, чи не забули, часом, нічого!
Місце проведення
Суто Про Camp відбудеться у туркомплексі Червона Гора у Мукачево Закарпатської області.
Ми спеціально обрали Закарпаття, для того щоб Ви могли з користю провести цей час: дихати свіжим повітрям, поласувати місцевими смаколиками і підзарядитися!
Підсумовуючи все вище написане, ми однозначно радимо вам взяти участь у Суто Про Camp, адже саме тут ви знайдете однодумців, отримаєте неймовірний досвід та знання, а ще відпочинете від такої тривалої домашньої самоізоляції й онлайну.
Разом з нами будуть професійні фотограф і відеомейкер.
Так, кожна мить Суто Про Camp буде зафіксована на світлинах Оксаною Поліщук. Оксана така сама вчителька, як і ви, вона викладає історію. Та має чудове хобі – фотографування. І ви зможете поповнити свою власну історію чудовими світлинами. А також зробити невеличку фотосесію! Ви ж пам’ятаєте “Освітньє рандеву з Тетяною Ухіною”, де Оксана була гостею? Ось запис – https://youtu.be/1VMPvt-hlAk І ще, Оксана Поліщук проведе дві майстерки для учасників!
А от Олександр Слобода буде працювати над крутими відео, щоб усі учасники отримали на згадку чудові живі кадри як роботи, так і драйвового відпочинку. І ми неодмінно попросимо Олександра також поділитися крутими лайфхаками, які допоможуть і вам створювати відео контент для професійної педагогічної діяльності і особистого характеру. Олександр був спікером на онлайн-інтенсиві #сутопроінсайт2021 і його поради оцінили усі без винятку глядачі!
І вже невдовзі, після завершення Суто Про Camp, ми разом з вами переглядатимемо світлини та відео, читамимемо і писатимемо дописи, обмінюватимемося враженнями і вдячністю, плануватимемо наступні події! Звісно, якщо ви будете з нами… А ви ж будете!
Вісім навчальних активностей із штучними писанками
За матеріалами Liz Pledger
Ваші діти, учні навчатимуться, розважатимуться та святкуватимуть радість Великодня за допомогою цих навчальних активностей.
1. Відповідність літер
Відпрацювання написання великої і маленької літер. На верхній частині форми написати велику літеру, на нижній – маленьку. Можна писати як друковані, так і писані. Діти можуть писати самостійно. Також педагог може це зробити як заготовку.
Форми розбирають на окремі частини і перемішують. Завдання: знайти відповідні літери і скласти “писанку”.
2. Дібрати однакові слова
Напишіть однакові слова на частинах форм різних кольорів. Форми розбирають на окремі частини і перемішують. Завдання:знайти відповідні частини, скласти “писанку” з однаковими словами, створити і озвучити чи написати речення з цим словом.
3. Відповідність складних слів
Напишіть частини складних слів на частинах форм різних кольорів. Форми розбирають на окремі частини і перемішують. Завдання:знайти відповідні частини, скласти “писанку”, створити і озвучити чи написати речення з цим словом. Орієнтовні слова: кінозірка, фотоальбом, сталевар, паровоз тощо.
4. “Сімейні” слова
Напишіть частину слова у верхній частині кожної форми яйця. На нижній частині напишіть 4-5 літер, за допомогою яких можна створювати нові слова, просто обертаючи нижню частину яйця. До прикладу:м-ак, р-ак, л-ак, г-ак.
5. Утворіть 10
Тут все просто і зрозуміло. Разом з тим, можна ускладнити. А саме, додати умову: зібрати яйце одного кольору.
6. Еквівалентні суми
Тут так само зрозуміло: потрібно зібрати яйце так, щоб сума виразів на нижній і на верхній частині мали однакову суму.
Можна розширити | ускладнити завдання:
записати ці вирази у зошит
дібрати ще кілька прикладів, щоб сума була такою самою. До прикладу: є вирази “3+5” і “6+2”. Добираємо: “1+7”, “4+4”.
7. Відповідність назви числа, цифри і кількісного зображення
Ви можете використовувати окремі яйця для різних компонентів (число, назва числа, крапки та позначки), або ви можете написати всі чотири компоненти на одному яйці.
8. Фактичні групи
У цьому випадку кілька варіантів завдань:
еквівалентні суми (склад числа)
взаємозв’язок арифметичних дій
Переконані: і ви, і ваші вихованці отримаєте задоволення від цих Великодніх активностей.
Матеріали перекладені для членів СУТО ПРО з ресурсу ТрТ